การใช้ preposition of time คำบุพบทบอกเวลา มีอะไรบ้างที่ควรรู้

การใช้ prepositions of time ที่ควรรู้ได้แก่ in, on, at, for, since, during, over, before, after, till/until, by, from, between, และการบ่งบอกเวลาที่ไม่ใช้ preposition ซึ่ง preposition of time คือคำบุพบทบอกเวลา บอกให้รู้ว่าบางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้นที่เวลาใดเวลาหนึ่งหรือในช่วงเวลาใดๆ นั่นเอง เราได้เคยพูดถึงการใช้คำต่างๆ เหล่านี้แยกไว้ในหลายๆ ตอนแล้ว สำหรับในตอนนี้เราจะสรุปการใช้ prepositions of time เหล่านี้โดยรวมทั้งหมดกันเลยค่ะ

การใช้ at, on, in

ตัวอย่างการใช้ at, on, in ในการพูดคุยเช่น See you at six o’clock. (เจอกันหกโมงนะ), Tanggwa arrived on Sunday. (แตงกวามาถึงวันอาทิตย์), We met in 2012. (เราพบกันในปี 2012) อย่างนี้เป็นต้น

– เราใช้ at กับเวลาที่เฉพาะเจาะจงลงไปเลย เวลาตามนาฬิกา หรือ เวลาอาหาร อย่างเช่น at the moment, at 5 o’clock, at half past six, at night, at lunchtime, etc.
– เราใช้ at กับช่วงเวลาเทศกาล, ช่วงวันหยุดสั้นๆได้ด้วยเช่น at Christmas, at Easter, at New year, at the weekend, etc. (แต่ถ้าเป็นวันเทศกาลเราใช้ on Christmas Day, on Easter Day, on New year day, etc.)
หมายเหตุ: บางครั้งเพื่อนๆ อาจจะเคยเห็นหรือได้ยินว่า on the weekend แบบนี้เป็นภาษาอังกฤษแบบอเมริกันนะคะ แต่คนอังกฤษจะพูดว่า at the weekend หรือ during the weekend หรือ over the weekend ค่ะ

– เราใช้ at กับเวลาที่ระบุเป็นสำนวนเช่น at the moment, at present, at the same time, at the age of …, at the beginning of …, at the end of …, etc.
– เราสามารถใช้ at กับอายุได้ในลักษณะอย่างเช่น Sombat left school at 18. (สมบัติออกจากโรงเรียนตอนอายุ 18)

– เรามักใช้ on กับวันที่, วันต่างๆในสัปดาห์, วันเทศกาล อย่างเช่น on 30th June, on Sunday, on Monday, on Christmas day, etc.
หมายเหตุ: สำหรับภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการเราอาจไม่ใช้ on นำหน้าวันก็ได้เช่น I’ll see you Sunday.
– นอกจากนี้เรายังใช้ on Friday morning(s), on Sunday afternoon(s), on Monday evening(s), on Saturday night(s), etc. ได้ด้วย
– เราสามารถใช้ on ในความหมายว่าทันทีหลังจาก… อย่างเช่น He was arrested on his arrival at the airport. (เขาถูกจับทันทีเมื่อมาถึงสนามบิน)

– in มักใช้กับช่วงเวลาที่กว้างที่สุด เช่น เดือน, ปี, ฤดูกาล (in the next few days, in the summer holidays, in June, in 1987, in the Spring, etc.)
– เราสามารถใช้ in the morning, in the afternoon, in the evening, etc. ได้ด้วย (แต่เราใช้ on ถ้ามีการระบุวันลงไปด้วยเช่น on Friday mornings, on Tuesday afternoon, on the evening of the 12th, etc.)
หมายเหตุ: เปรียบเทียบการใช้ in the night กับ at night
I heard a noise in the night.
ฉันได้ยินเสียงรบกวนกลางดึก (= in the middle of the night)
The windows are shut at night.
หน้าต่างถูกปิดตอนค่ำ (= when it is night)

– เราใช้ in กับระยะเวลาหรือคาบเวลา(length of time/a period of time) ในความหมายของเวลาในอนาคต อย่างเช่น in a few minutes, in a week(หรือ in a week’s time), in six months(หรือ in six months’ time) เป็นต้น

หมายเหตุ: ลองเปรียบเทียบประโยคต่อไปนี้ดูนะคะ
You can walk there in half an hour.
คุณสามารถเดินไปที่นั่นได้ภายในครึ่งชั่วโมง (= you need half an hour)
I’m going out in half an hour.
ฉันกำลังจะออกไปภายในครึ่งชั่วโมงจากนี้ (= half an hour from now)
หมายเหตุ 2: เราสามารถใช้ within หรือ inside เพื่อบอกว่านานเท่าไร ตัวอย่างเช่น
I’ll be back within/inside an hour.
ฉันจะกลับมาภายในหนึ่งชั่วโมง (= in an hour or less)

***ดูเพิ่มเติมเรื่อง การใช้ in on at กับเวลาและตัวอย่างประโยค

การบอกเวลาที่ไม่ใช้ preposition

– โดยปกติเราจะไม่ใช้ at, on หรือ in กับเวลาที่นำหน้าด้วย last, this, next, every,
later รวมไปถึง yesterday และ tomorrow ตัวอย่างเช่น
I received the letter last Tuesday. (ไม่ใช่ on last Tuesday)
ฉันได้รับจดหมายเมื่อวันอังคารก่อน
I’ll see you tomorrow morning. (ไม่ใช่ in tomorrow morning)
ฉันจะพบคุณพรุ่งนี้เช้า
หมายเหตุ: บางครั้งเราอาจใช้ prepositions คำอื่นได้เช่น
After this week I shall need a holiday.
หลังจากสัปดาห์นี้ฉันน่าจะต้องการวันหยุด

– เราไม่ใช้ preposition กับ these days (= nowadays) อย่างเช่น
It’s all done by computers these days.
ทั้งหมดทำโดยคอมพิวเตอร์ในทุกวันนี้

– บางกรณีเราสามารถใช้ preposition หรือไม่ใช้ก็ได้ อย่างเช่น
They agreed to meet (on) the following Sunday.
พวกเขาตกลงที่จะพบกันวันอาทิตย์ถัดไป
I’d been ill (in) the previous week.
ฉันป่วยอยู่เมื่อสัปดาห์ก่อน

การใช้ for และ since

– เราใช้ for กับระยะเวลาหรือคาบเวลาเพื่อบอกว่ามีบางสิ่งดำเนินต่อเนื่องนานเท่าไร อย่างเช่น
Sutee plays computer games for hours. (ไม่ใช่ during hours)
สุธีร์เล่นเกมคอมพิวเตอร์เป็นเวลาหลายชั่วโมง
I just want to sit down for five minutes.
ฉันแค่อยากนั่งพักสักห้านาที
I once stayed at that hotel for a week.
ครั้งนึงฉันเคยพักที่โรงแรมนั้นเป็นอาทิตย์
หมายเหตุ: ปกติเราไม่ใช้ for กับเวลาที่นำหน้าด้วย all หรือ whole อย่างเช่น
It rained all day/the whole day.
ฝนได้ตกตลอดทั้งวัน

– เรามักใช้ for + length of time (เช่น for two years, for a week, for two days, for a few minutes, etc.) กับ present perfect (have/has + V3) เพื่อบอกว่าบางอย่างได้ดำเนินมานานเท่าไรแล้ว ตัวอย่างเช่น
Surachai has worked here for ten years now.
สุรชัยทำงานที่นี่มาสิบปีแล้ว
I haven’t been to the theatre for months.
ฉันไม่ได้ไปโรงภาพยนตร์เป็นเวลาหลายเดือนแล้ว
We’ve been waiting for twenty minutes.
เราได้รอคอยอยู่ยี่สิบนาทีแล้ว

– เรามักใช้ since + time when (เช่น since 1990, since last week, since Monday, since half past two, etc.) กับ present perfect (have/has + V3) เพื่อบอกว่าบางสิ่งได้เริ่มต้นขึ้นตั้งแต่เมื่อใด ตัวอย่างเช่น
They have lived here since 1985.
พวกเขาอาศัยอยู่ที่นี่ตั้งแต่ปี 1985
I haven’t seen Pranee since March.
ฉันไม่ได้เจอปราณีตั้งแต่เดือนมีนาคม
We’ve been waiting since twelve o’clock.
เรารอตั้งแต่เวลา 12.00 น.

หมายเหตุ:
– 1) บางครั้งในภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการเราอาจละเว้นไม่ใช้ for ก็ได้ อย่างเช่น
We’ve been waiting here twenty minutes.
เราได้รอคอยอยู่ที่นี่ยี่สิบนาทีแล้ว
– 2) เราใช้ during กับระยะเวลาหรือคาบเวลาที่แน่นอน อย่างเช่น
During the last ten years Somchai has been promoted at least three times.
สมชัยได้รับการเลื่อนตำแหน่งอย่างน้อยสามครั้งในช่วงเวลาสิบปีที่ผ่านมา
– 3) ลองเปรียบเทียบประโยคต่อไปนี้
I’ve been here (for) ten minutes. I’ll stay (for) ten minutes.
ฉันมาที่นี่สิบนาทีแล้ว ฉันจะอยู่ต่ออีกสิบนาที
I’ve been here since twenty to four. I’ll wait until four o’clock.
ฉันมาที่นี่ตั้งแต่ยี่สิบนาทีก่อนสี่โมง(สามโมงสี่สิบนาที) ฉันจะรอถึงสี่โมง
Tanggwa arrived ten minutes ago. She’s leaving in ten minutes.
แตงกวามาถึงเมื่อสิบนาทีที่ผ่านมา เธอกำลังจะจากไปภายในสิบนาที
– 4) เราใช้ adverb “ago” กับการกระทำในอดึตที่นับเวลาจากปัจจุบัน โดยใช้ ago ตามหลังระยะเวลา อย่างเช่น
Somchai joined the company ten years ago.
สมชายเข้าทำงานกับบริษัทตั้งแต่เมื่อ 10 ปีก่อน (= ten years before now)
I last went to the theatre months ago.
ฉันไปโรงหนังครั้งสุดท้ายเมื่อหลายเดือนก่อน
– 5) เราใช้ adverb “before” กับการกระทำในอดึต นับจากอดีตที่ผ่านมา อย่างเช่น
Somchai left the company last year. He’d started work there ten years before.
สมชายได้ลาออกจากบริษัทเมื่อปีที่แล้ว เขาเริ่มทำงานที่นั่นเมื่อสิบปีก่อนที่จะลาออก
(= ten years before last year)

*** ดูเพิ่มเติมเรื่อง การใช้ since, for เพื่อระบุเวลาหรือช่วงเวลา และตัวอย่างประโยค

การใช้ during และ over

– เราใช้ during กับช่วงเวลาของงาน event ต่างๆ เช่น during the festival, during a party, during a concert, during a football game, etc. หรือใช้ during กับช่วงเวลาที่ระบุเป็นเวลาที่แน่นอนเช่น during Dec 24-27, during that week, during August, during the summer, during the 19th century, etc. โดยหมายถึงตลอดช่วงเวลาทั้งหมด ตัวอย่างเช่น
Nobody does any work during the festival/during that week.
แต่เราไม่สามารถใช้ during + length of time อย่างเช่น
เราพูดว่า The festival went on for a week. ไม่ใช่ It went on during a week.
หมายเหตุ: เมื่อบางสิ่งเกิดขึ้นตลอดช่วงเวลาทั้งหมด เราสามารถใช้ throughout หรือ all through ก็ได้ อย่างเช่น
The population grew rapidly during/throughout the 19th century.
ประชากรเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วในช่วงตลอดศตวรรษที่ 19
Sutee kept staring at Pranee during/all through lunch.
สุธีร์เฝ้าจ้องมองไปที่ปราณีตลอดในระหว่างมื้อกลางวัน

– เราสามารถใช้ during เมื่อมีบางสิ่งเกิดขึ้นหนึ่งครั้งหรือมากกว่าภายในช่วงเวลาใดๆ อย่างเช่น
The letter arrived during the festival.
จดหมายมาถึงในช่วงงานเทศกาล
I suddenly felt ill during the show.
ฉันรู้สึกไม่สบายกะทันหันในระหว่างการแสดง
I have to make several trips abroad during the next few weeks.
ฉันต้องเดินทางไปต่างประเทศหลายครั้งในช่วง 2-3 สัปดาห์ข้างหน้า

– during เป็น preposition; while เป็น conjunction(คำเชื่อมประโยค/อนุประโยค).
Someone told me the news during the tea break.
มีคนบอกข่าวในช่วงพักดื่มน้ำชา
Someone told me the news when/while we were having a cup of tea.
มีคนบอกข่าว เมื่อตอนที่/ระหว่างที่ เรากำลังดื่มชา

*** ดูเพิ่มเติมเรื่อง การใช้ during กับ while ใช้ต่างกันอย่างไร

– เราสามารถใช้ over กับตลอดช่วงเวลาหรือคาบเวลาได้ ตัวอย่างเช่น
Over the next few days, Pranee and Tanggwa saw a lot of each other.
ในช่วง 2-3 วันถัดมา ปราณีกับแตงกวาก็ได้พบกันหลายครั้ง
Over a period of two months there were a hundred sightings of UFOs.
ในช่วงระยะเวลาสองเดือนมีการพบเห็นยูเอฟโอนับร้อยครั้ง
หมายเหตุ: สำหรับ adverb “over” มีความหมายว่า ‘finished’ ตัวอย่างเช่น
This programme will soon be over.
การแสดงจะจบลงเร็วๆ นี้

*** ดูเพิ่มเติมเรื่อง การใช้ during, over กับเวลาและตัวอย่างประโยค

การใช้ before และ after

– เราใช้ before, after เป็น preposition วางไว้หน้าคำนาม ตัวอย่างเช่น
We moved to London before the war.
เราย้ายไปอยู่ลอนดอนก่อนสงคราม
I went for a swim after breakfast.
ฉันไปว่ายน้ำหลังอาหารเช้า

You should read the guidebook before going to Australia.
คุณควรอ่านหนังสือนำเที่ยวก่อนการเดินทางไปออสเตรเลีย
I left their home after thanking them.
ฉันออกจากบ้านหลังจากทำการขอบคุณพวกเขา
(going to Australia, thanking them มี going, thanking เป็น gerund(V-ing) ทำหน้าที่เสมือนคำนาม)

– เราอาจใช้ before, after ขึ้นต้นประโยคได้โดยยังคงมีความหมายเหมือนเดิม อย่างเช่น

Before the war, we moved to London.
ก่อนสงคราม เราย้ายไปอยู่ลอนดอน
After breakfast, I went for swim.
หลังอาหารเช้า ฉันไปว่ายน้ำ

Before going to Australia, you should read the guide book.
ก่อนการเดินทางไปออสเตรเลีย คุณควรอ่านหนังสือนำเที่ยว
After thanking them, I left their home.
หลังจากทำการขอบคุณ ฉันออกจากบ้านพวกเขา

– เราสามารถใช้ before และ after เป็นได้ทั้ง preposition, conjunction และ adverb

*** ดูเพิ่มเติมเรื่อง การใช้ before และ after

การใช้ till/until และ by

– เราใช้ till/until บอกว่าเมื่อไรที่บางสิ่งบางอย่างเสร็จสิ้น
Tanggwa will be working in Australia till/until next April.
แตงกวาจะทำงานที่ออสเตรเลียจนถึงเดือนเมษายนปีหน้า
We sat in the pub till/until closing-time.
เรานั่งอยู่ในผับจนถึงเวลาปิด
หมายเหตุ:
— 1) till มักจะถูกใช้ในภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการ
— 2) สำหรับการบอกช่วงเวลาเหตุการณ์จากปัจจุบันไปจนถึง… เช่นช่วงเวลา from now to next April, เราจะไม่พูดว่า Tanggwa will be working there to next April.
— 3) เราสามารถใช้ up to กับประโยคเชิงบวก (positive sentence) ได้ อย่างเช่น
Tanggwa will be working there up to next April.
Tanggwa will be working there till/until next April.
— 4) till/until ไม่สามารถใช้บ่งบอกสถานที่ได้โดยตรง ตัวอย่างเช่น
We walked to the bridge/as far as the bridge. ไม่ใช่ till/until the bridge
เราเดินไปจนถึงสะพาน
แต่เราสามารถใช้ till/until เป็น conjunction ได้ ตัวอย่างเช่น
We walked on till/until we got to the bridge.
เราเดินต่อไปจนกระทั่งเราไปถึงสะพาน

– เราสามารถใช้ not… till/until เมื่อบางอย่างช้ากว่าที่คาดไว้ ตัวอย่างเช่น
Sumalee didn’t get up till/until half past ten.
สุมาลีไม่ตื่นนอนจนกระทั่งสิบโมงครึ่ง

– เราใช้ by ในความหมาย ไม่เกินกว่าหรือไม่ช้ากว่า (not later than) ตัวอย่างเช่น
I’m always up by eight o’clock.
ฉันมักจะตื่นไม่เกินเวลา 8 นาฬิกา (= at eight or earlier)
Can you pay me back by Friday?
คุณสามารถจ่ายเงินให้ฉันคืนไม่เกินวันศุกร์ได้หรือไม่? (= on Friday or earlier)
They should have replied to my letter by now.
พวกเขาควรตอบจดหมายของฉันตอนนี้(หรือก่อนหน้านี้แล้ว)
ลองดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกับการใช้ before เช่น
Can you pay me back before Friday?
คุณสามารถจ่ายเงินให้ฉันก่อนวันศุกร์ได้หรือไม่? (= earlier than Friday)
หมายเหตุ: สำหรับการใช้ by the time เป็น conjunction ดูเพิ่มติมได้ในเรื่อง การใช้ by และ by the time เชื่อมประโยค

*** ดูเพิ่มเติมเรื่อง การใช้ by และ till/until กับเวลา

การใช้ from และ between

– เราใช้ from กับเวลาเมื่อบางสิ่งบางอย่างเริ่มขึ้น ตัวอย่างเช่น
Tickets will be on sale from next Wednesday.
ตั๋วจะวางจำหน่ายตั้งแต่วันพุธหน้า
From seven in the morning there’s constant traffic noise.
ตั้งแต่เจ็ดโมงเช้ามีเสียงรบกวนจากการจราจรอยู่ตลอดเวลา
หมายเหตุ: เมื่อเปรียบเทียบกับการใช้ since ใน present perfect.
Tickets have been on sale since last Wednesday.
มีการขายตั๋วตั้งแต่วันพุธที่ผ่านมาแล้ว

– เราสามารถใช้ to หรือ till/untill หลังจาก from … เพื่อบอกเวลาที่บางสิ่งบางอย่างได้เริ่มต้นจนเสร็จสิ้นได้ ตัวอย่างเช่น
The road will be closed from Friday evening till/until Monday morning.
ถนนจะปิดตั้งแต่เย็นวันศุกร์จนถึงเช้าวันจันทร์
หมายเหตุ: สำหรับภาษาอังกฤษแบบอเมริกันสามารถใช้ through ได้ อย่างเช่น from Friday through Monday

– เราสามารถใช้ between เพื่อบอกช่วงเวลาหลังจากเวลาหนึ่งและก่อนอีกเวลาหนึ่งได้ ตัวอย่างเช่น
Not many people work between Christmas and New Year’s Day.
มีคนไม่มากนักที่ทำงานระหว่างวันคริสต์มาสและวันปีใหม่

*** ดูเพิ่มเติมเรื่อง
การใช้ during กับ between และ from (เมื่อใช้กับเวลา)
การใช้ during between among ใช้ต่างกันอย่างไร ตัวอย่างประโยค

*** ดูเรื่องอื่นที่เกี่ยวข้อง
สรุปการใช้ prepositions
Preposition of place คืออะไร มีอะไรบ้างที่ควรรู้ ตัวอย่างประโยคในแบบต่างๆ

ก็ประมาณนี้นะคะสำหรับการสรุปรวมเรื่องการใช้ preposition of time คำบุพบทบอกเวลา ว่ามีอะไรบ้างที่ควรรู้ ค่อนข้างจะยาวหน่อย หวังว่าจะเป็นประโยชน์กับเพื่อนๆ นะคะ ขอบคุณที่ติดตามอ่านกันมาตลอดค่ะ