Above มีความหมายคล้ายกับ over ส่วน below มีความหมายคล้ายกับ under บางครั้งเราใช้แทนกันได้ แต่บางครั้งเราก็ใช้ต่างกัน เพื่อให้เข้าใจได้ง่ายๆ เรามาดูคำอธิบายพร้อมตัวอย่างประโยคประกอบไปพร้อมกันเลยดีกว่านะคะ
– Above กับ over ใช้ในความหมายว่าสูงกว่า, เหนือกว่า มีความหมายเหมือนกันและใช้แทนกันได้ ตัวอย่างเช่น
There was a clock above/over the entrance.
มีนาฬิกาอยู่เหนือทางเข้า (อยู่เหนือขึ้นไปในแนวดิ่ง)
The waves came up above/over our head.
คลื่นสูงขึ้นมาเหนือศีรษะของพวกเรา
– แต่เรามักจะใช้ above เพื่อบอกว่าบางสิ่งอยู่เหนือกว่าโดยไม่สัมผัสหรือวางอยู่บนอีกสิ่งหนึ่ง ส่วน over หรือ on top of จะสื่อความหมายแบบทั่วไปมากกว่าและสามารถใช้เมื่อสิ่งหนึ่งสัมผัสหรือครอบคลุม, ปิดทับอีกสิ่งหนึ่งอยู่ ตัวอย่างเช่น
The chandelier hangs above the dining room table.
โคมระย้าแขวนอยู่เหนือโต๊ะอาหาร
Sumalee put a blanket over her daughter.
สุมาลีเอาผ้าห่มคลุมลูกสาวของเธอ (สุมาลีห่มผ้าห่มให้ลูกสาว)
– ปกติเราจะไม่ใช้ above กับสิ่งที่เคลื่อนที่ไปในแนวระนาบเหนือขึ้นไปจากอีกสิ่งหนึ่ง แต่เราจะใช้ over ตัวอย่างเช่น
The plane flew low over the houses.
เครื่องบินบินต่ำผ่านเหนือบ้านหลังนั้น
The birds flew over the tower. They’re above the tower.
ฝูงนกบินเหนืออาคารนั้น พวกมันอยู่เหนือขึ้นไปจากอาคารนั้น
– และเราไม่ใช้ above กับการอยู่เหนือกว่าในลักษณะปกคลุมเป็นพื้นที่ แต่เราจะใช้ over ตัวอย่างเช่น
Thick black smoke hangs over the town.
ควันดำหนาทึบลอยอยู่เหนือเมือง
Someone had spread a sheet over the body.
มีใครบางคนโปรยแผ่นกระดาษขึ้นไปเหนือตัวเขา
ข้อสังเกต : above จะใช้บอกตำแหน่งว่าอยู่เหนือกว่าในแนวดิ่ง แต่ over ไม่จำเป็นต้องอยู่ตรงในแนวดิ่งก็ได้อาจจะอยู่เหนือกว่าแบบเยื้องไป หรือ ปกคลุมเป็นพื้นที่ก็ได้
– เรามักใช้ over บอกจำนวนหรือปริมาณที่มากกว่า ตัวอย่างเช่น
There are well over fifty thousand people in the stadium.
ในสนามกีฬามีผู้คนกว่าหมื่นห้าพันคนเลยทีเดียว
How old is Pranee? Over twenty.
ปราณีอายุเท่าไร? มากกว่ายี่สิบ
– แต่เราใช้ above บอกถึงการวัดในแนวตั้ง, การวัดเป็นที่บอกเป็น scale เช่นไม้บรรทัด ตาชั่ง หรืออุณหภูมิ ตัวอย่างเช่น
Most of the race is 500 metres above sea level.
ส่วนใหญ่ของการแข่งขันอยู่ที่ 500 เมตรเหนือระดับน้ำทะเล
Temperatures will rise above freezing.
อุณหภูมิจะเพิ่มสูงขึ้นกว่าจุดเยือกแข็ง
– นอกจากนี้เรายังใช้ over สำหรับการข้ามไปอีกฝั่งหนึ่ง หรือการข้ามผ่านแถวหรือแนวเส้นตรง ตัวอย่างเช่น
The horse jumped over the wall.
ม้ากระโดดข้ามกำแพง
Was the ball over the goal-line?
เป็นลูกที่ข้ามเส้นประตูไปแล้วหรือเปล่า?
Somehow we had to get over/across the river.
ไม่ว่ายังไงเราก็ต้องข้ามแม่น้ำไป
– บางครั้งเราก็ใช้ over ในความหมายที่พิเศษออกไป เช่น
The two leaders discussed world affairs over lunch.
ผู้นำทั้งสองได้หารือเกี่ยวกับเหตุการณ์โลกในช่วงอาหารกลางวัน (= while having lunch)
– Below ใช้ในความหมายตรงข้ามกับ above แต่มีหลักการใช้โดยทั่วไปคล้ายๆ กัน; under ใช้ในความหมายตรงข้ามกับ over แต่มีหลักการใช้โดยทั่วไปคล้ายๆ กัน
We met at the entrance, below/under the clock.
เราพบกันที่ทางเข้าด้านล่าง(ใต้)นาฬิกา
– แต่ส่วนมากเรามักใช้ under กับเรื่องที่เป็นปกติธรรมดาทั่วไปมากกว่าจะใช้ below ลองเปรียบเทียบสองประโยคต่อไปนี้
We sat under the tree.
We sat below the tree.
เรานั่งอยู่ใต้ต้นไม้
เพื่อนๆ ลองสังเกตดูนะคะ จะเห็นว่าประโยคแรกจะดูเป็นธรรมชาติมากกว่าประโยคหลัง
– ปกติเราจะไม่ใช้ below กับสิ่งที่เคลื่อนที่ไปในแนวระนาบ หรือสิ่งที่มีลักษณะกระจายเป็นพื้นที่ แต่เราจะใช้ under ตัวอย่างเช่น
Sutee crawled under the bed in an attempt to hide.
สุธีร์คลานไปใต้เตียงเพื่อพยายามซ่อนตัว
The town lies under a thick black cloud of smoke.
เมืองอยู่ใต้กลุ่มควันดำหนาทึบ
– เราไม่ใช้ below เมื่อมีการสัมผัส, ปกคลุม หรือ ปกปิดอยู่ แต่เราจะใช้ under อย่างเช่น
Under a white coat, she wore an amazing red dress.
ภายใต้เสื้อคลุมสีขาวเธอสวมชุดสีแดงที่น่าตื่นตาตื่นใจ
The saucer is under the cup.
จานรองอยู่ใต้ถ้วย (มีการสัมผัสกัน)
– ลองดูตัวอย่างการใช้ below และ under เพิ่มเติมกันอีกหน่อยนะคะ
It is 18 degrees below zero.
อุณหภูมิต่ำกว่า 18 องศาเซลเซียส (ใช้ในความหมายน้อยกว่าต่ำกว่า)
My shoes are under the bed.
รองเท้าของฉันอยู่ใต้เตียง
The boat passed under the bridge.
เรือล่องผ่านใต้สะพาน (มีการเคลื่อนไหว)
หมายเหตุ :
– under the belt หมายถึงส่วนที่อยู่ลึกลงไปในใต้ผิวหนังบริเวณที่เข็มขัดปิดทับอยู่
*** under belt มักจะถูกใช้พูดเป็นสำนวน เช่น Clare is now a full-time author with six books, including four novels, under her belt. แคลร์ปัจจุบันเป็นนักเขียนเต็มเวลาที่มีหนังสือ 6 เล่มรวมถึงนวนิยาย 4 เล่ม ที่สำเร็จแล้ว (already achieved it or done it)
– below the belt หมายถึงส่วนที่อยู่ใต้เข็มขัดลงมา
– under the latitude of the equator หมายถึงส่วนที่อยู่ลึกลงไปใต้ผิวโลกตามแนวเส้นศูนย์สูตร
– below the latitude of the equator หมายถึงซีกโลกใต้ที่อยู่ต่ำกว่าเส้นศูนย์สูตร
– underneath กับ beneath ใช้เป็น preposition สามารถใช้แทนได้ทั้ง below และ under แต่จะมีความเป็นทางการมากกว่า ตัวอย่างเช่น
We sat underneath the tree.
พวกเรานั่งอยู่ใต้ต้นไม้ (เป็นทางการเล็กน้อย)
We sat beneath the tree.
(เป็นทางการมากและมักใช้กับงานเขียนหรือวรรณกรรมต่างๆ)
*** ดูต่อเรื่องที่เกี่ยวข้อง
– การใช้ preposition of place มีอะไรบ้างที่ควรรู้ ตัวอย่างในแบบต่างๆ
– ตัวอย่างการใช้ prepositions of movement ที่ใช้บ่อยและควรรู้
ก็ประมาณนี้นะคะสำหรับเรื่องการใช้ Above Over Below Under และความแตกต่างของพวกมัน ยังไงก็อย่าลืมเข้าไปดูเนื้อหาเรื่องอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกันด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ
One thought on “การใช้ Above Over Below Under ใช้ต่างกันอย่างไร ตัวอย่างประโยค”